Το να λες "σ 'αγαπώ" στα γαλλικά μπορεί να είναι πολύ απλό ή να χρησιμοποιήσει τη μεγαλοπρέπεια για να προκαλέσει μια εύγλωττη ζωντάνια. Ούτως ή άλλως, θα καταλάβετε την άποψή σας. Εδώ είναι πώς.
Βήματα
Μέθοδος 1 από 2: Τα βασικά
Βήμα 1. Αποφασίστε ποιο ρήμα θέλετε να χρησιμοποιήσετε
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το "targeter" (να αγαπάτε), "adorer" (να λατρεύετε) ή "désirer" (να επιθυμείτε).
Το "Aimer" είναι το πιο δυνατό στο συναίσθημα από τα τρία ρήματα. Μην το χρησιμοποιείτε ελαφρά
Βήμα 2. Χρησιμοποιήστε τη φόρμα "tu"
Δεν είναι πιθανό να λέτε σε κάποιον επίσημα ή σε κάποιον άγνωστο ότι τον αγαπάτε!
- Το "Tu" και το "vous" είναι οι δύο μορφές που χρησιμοποιούνται όταν απευθύνεστε σε άλλο άτομο. Το "Tu" χρησιμοποιείται για άτομα που γνωρίζετε καλά ή για παιδιά.
- Στο "je t'aime", το "tu" συστέλλεται στο "t" "λόγω του επόμενου φωνήεντος. Κυριολεκτικά, μεταφράζεται σε "σ 'αγαπώ".
- Εάν επιδιώκετε να διακινδυνεύσετε μια εντολή περιορισμού, το "je vous aime" (zhuh voo zem) χρησιμοποιείται επίσημα.
Βήμα 3. Μάθετε πώς να λέτε τις διάφορες βασικές φράσεις:
- Je t'aime - σ 'αγαπώ (zhuh tem)
- Je t'adore - Σε λατρεύω (πόρτα zhuh tah)
- Je te désire ή j'ai envie de toi-Σε θέλω (zhuh tuh duhzai-uh ή zhay ohn-vee duh twah)
Βήμα 4. Εξασκηθείτε πριν πείτε
Εάν είστε νευρικοί, η εξάσκηση θα είναι ανεκτίμητη. Το να λες σε κάποιον ότι τον αγαπάς μπορεί να είναι συναρπαστικό ή τρομακτικό και το να το λες στα γαλλικά το κάνει ακόμα πιο ρομαντικό. Καλή ευκαιρία! (Καλή τύχη!)
-
Χαμηλώστε την προφορά. Τα γαλλικά είναι γεμάτα ήχους που αναπαρίστανται λίγο διαφορετικά στα αγγλικά.
-
Το "j" στο "je" προφέρεται [zh] - όπως το g στο mirage
Το "e" (σε "je") προφέρεται όπως το oo στο καλό
Το "t'aime" προφέρεται [tem] σε ομοιοκαταληξία μαζί τους.
-
Μέθοδος 2 από 2: Κάνοντας το Grander
Βήμα 1. Χρησιμοποιήστε όρους αγάπης
Συχνά το «σ’ αγαπώ »συνοδεύεται από κάτι άλλο, κάτι επιπλέον. Κάντε το ακόμα πιο αξέχαστο προσθέτοντας μια ιδιαίτερη πινελιά.
- Το «Je t'aime, toi» τονίζει ότι τα αγαπάς και μόνο αυτά.
-
Ακολουθήστε με "αγάπη μου":
- Σε μια γυναίκα-ma chérie (ma shay-ree)
- Σε έναν άντρα-mon chéri (mo (n) shay-ree · το (n) είναι ρινικό)
- "Mon amour"-αγάπη μου (moh (n) ah-mohr)
- "Ma belle" - αγάπη μου (mah bell)
- "Mon chou" - το λάχανο μου, η ζύμη μου (moh (n) shoo) (άτυπο)
Βήμα 2. Πείτε το πιο ζωντανά
Δεν χρειάζεται να μείνετε στο κυριολεκτικό «σ’ αγαπώ ». Υπάρχουν δεκάδες τρόποι για να εκφράσετε το πώς νιώθετε, αν και λίγο πιο περίπλοκο.
- "Je t'aimerai pour toujours"-Θα σε αγαπώ για πάντα (zhuh tem-air-ay ცუდი too-zhoor)
- "T'es l'amour de ma vie" "-Είσαι η αγάπη της ζωής μου (teh lah-moor duh ma vee)
- "Je t'aime plus qu'hier et moins que demain"-Σε αγαπώ περισσότερο από χθες και λιγότερο από αύριο (zhuh tem ploo kee-air ay mwahn kuh duh-mahn)
Βήμα 3. Προετοιμαστείτε για απάντηση
Η κουβέντα δεν σταματά εκεί! Ετοιμαστείτε για απάντηση ή για περαιτέρω πληροφορίες.
- "Est-ce que tu m'aimes;" -- Με αγαπάς? (ess kuh too mem)
- "Moi aussi, je t'aime." -- Κι εγω σε αγαπω. (mwah ah-see, zhuh tem)
- "Veux-tu m'épouser;" -- Θα με παντρευτείς? (voo too may poo say)